五柳先生传原文及翻译

《五柳先生传》是东晋大诗人陶渊明所作的一篇自传性散文,通过塑造“五柳先生”这一形象,表达了作者对自由洒脱生活的向往以及对世俗名利的淡泊态度。以下是原文及其翻译:

原文:

先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

翻译:

这位先生的籍贯和姓名已无从知晓,只知道他家宅旁边有五棵柳树,因此就用“五柳先生”作为自己的别号。他生性恬静寡言,不追求荣华富贵。喜欢读书,但不拘泥于一字一句的理解,每当领悟到书中的妙处时,就会高兴得忘记吃饭。他还特别喜爱喝酒,但由于家中贫穷,常常无法经常得到酒喝。亲戚朋友知道他的这种爱好后,有时会备办些酒菜邀请他来聚会;他每次去饮酒必定喝个痛快,而且一定要达到醉倒的状态才肯罢休。喝醉之后便离开,从来不会在意是否应该留下或离去。他的房屋简陋,四壁空荡,连遮风挡雨的东西都没有;粗布短衣破旧不堪,盛饭喝水的器具也常常空空如也,但他却安然自若。他经常写文章来自我娱乐,并借此表达自己的志向。他从不计较个人得失,就这样度过了一生。

这篇短文通过对五柳先生日常生活的描述,展现了陶渊明理想中的隐士生活状态,体现了他对物质生活的超然态度与精神世界的丰富追求。